English translation added by Zendesk Community Team via Google Translate:
The search accuracy is extremely low because "desu", "masu", "naru", "do", "not", etc. are hit in the Japanese search of the help center.
Would you please use it as a stop word to exclude from the search target?
_________
ヘルプセンターの日本語検索で「です」「ます」「なる」「する」「ない」などがヒットするため検索精度が極めて低いです。
検索対象から外すストップワードとしていただけないでしょうか。